
第一次看到这个摊位的招牌时,儿子对中文的理解还不够深,面对着“牛车水生草药”六个字,困惑又好奇地问,牛车上怎么会有水里的植物?水生草药是什么东西?
我被问得一愣,水生草药?再一看,扑哧笑出来,儿子断句错误,那六个字是“牛车水”“生草药”。牛车水,是地名,新加坡的唐人街,平日里习惯说着英文的儿子们嘴里的“China Town”。而生草药,就是新鲜没晒干的草药,招牌上的英文“Fresh Herbs”就是双语的解释。

草药,华人都熟悉,体弱多病的有时会找个老中医把把脉开张方子,然后到中药店抓几贴药回家煎着喝。中药味苦,小时候我喝得多了,苦不堪言,于是十分讨厌中药店的靠墙立着的药柜,那一排排小抽屉里的一味味晒得干干的草药。

药店里有专门的人手炮制药材,有的需要晾干,有的需要晒干,有的需要浸泡,有的需要切片,有的需要研磨。而民间也常常会有各式中草药的偏方,食补的食疗的,大约是因为民间没有专门炮制草药的人手,这其间用的草药常是新鲜的生草药。
牛车水巴刹就有这么一间生草药摊档,摊位不大还略显凌乱,生草药倒是够生够新鲜,就和隔临的蔬菜摊位一样,摊位上摆放的大都是来自自然界的天然无污染的植物产品。满眼的葱绿,满眼的生机盎然,我想,生病的人看到这样的情形,应该也能感受到生命的力量吧!
草药和蔬菜的差别本也就是一线之隔,日常生活里药性低的吃得多的口味好的,那是菜;药性高的吃得少的口感不怎么好的,那是药。摊位上摆着的连着根的生花生,新鲜的芦荟,不都是可以为药也可以做菜的吗?

和蔬菜摊位不一样的是,这里瞅着空就挂上各种食疗食补的偏方,还有报章杂志对草药的介绍,老板也俨然是个“久病”的良医,熟悉各种生草药的药性,对于顾客的询问是脱口而出,比如,芦荟养颜,生花生的根熬汤可以健骨头控血糖。

虽说科学理性的态度很重要,可是千百年的经验也不容忽视,我小时候就吃过很多川贝蒸鸭梨,俺娘的肾病也是吃偏方好的,记得是猪大肠里塞上乌龟肉什么的然后上锅蒸,那个肉味飘香引得我垂涎欲滴啊。
有时候,来自民间的小偏方还真的有效。
偶可以说
那些就是野菜和草根吗?
讚讚
好像你的定义也没有错,呵呵
讚讚